1Ὁμολ[ω– – ἄρχοντος, μεινὸς – – – – – – – – – – – – – – –],
2ἐπεψά[φιδδε – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
3Φίλωνο[ς ἔλεξε· δεδόχθη τῦ δάμυ· πρόξενον εἶμεν κὴ εὐ]–
4εργέταν̣ [τᾶς πόλιος Ταναγρήων – – – – – – – – – – – – ‒],
5αὐτὸν κὴ [ἐσγόνως, κὴ εἶμεν αὐτῦς γᾶς κὴ ϝυκίας ἔππασιν]
6κὴ <ϝ>ισοτ[έλιαν κὴ ἀσφάλιαν κὴ ἀσουλίαν κὴ πολέμω κὴ ἰρά]–
7νας ἰώσα[ς κὴ κατὰ γᾶν κὴ κατὰ θάλατταν, κὴ τἆλλα πάν]–
8τα καθάπ[ερ τῦς ἄλλυς προξένυς κὴ εὐεργέτης].
vacat
1Homolo- - war Archon, im Monat - - -, am - - -.
2Die Abstimmung leitete - - -. - - -
3S.d. Philon stellte den Antrag: es wolle beschließen das Volk: dass proxenos sei und Wohl-
4täter der Stadt der Tanagräer - - - S.d. - - - aus - - -,
5er selbst und die Nachkommen, und ihnen das Recht sei zum Erwerb von Grund und Haus
6und Steuergleichheit und Sicherheit und Schutz vor Beschlagnahme, ob Krieg oder
7Frieden ist, zu Lande und zur See, und das andere alles
8wie den anderen proxenoi und Wohltätern.
vacat
Konkordanz
SEG
- SEG I 127
IG
- IG VII 514